«Tipología de los errores cometidos por traductores medievales»
Autor Wittlin, Curt
Título Tipología de los errores cometidos por traductores medievales
Otros autores T. Martínez Romero - R. Recio
Título revista/libro Essays on medieval translation in the Iberian Peninsula
Ciudad Castelló - Omaha
Editorial Publicacions de la Universitat Jaume I - Creighton Unviersity
Año 2001
Páginas 341-350
Colección Estudis sobre la traducció, 9
Resumen
Reitera una clasificación que ya había propuesto en otros lugares (introd. a la traducción del Tesoro de Brunetto Latini, trabajos sobre Tito Livio, etc.), de acuerdo con la cual divide los errores de los traductores entre internos (causados por la falsa separación de palabras y parónimos), externos (confusiones paleográficas y de nombres propios) y semicorrecciones. Ejemplifica con la versión catalana inédita de Tito Livio
![]()
