«The Original is Unfaithful to the Translation: Conversion and Authenticity in Abner of Burgos and Anselm Turmeda»


Autor Szpiech, Ryan

Título The Original is Unfaithful to the Translation: Conversion and Authenticity in Abner of Burgos and Anselm Turmeda

Título revista/libro eHumanista

Año 2010

Volumen 14

Páginas 146-177

Enlace http://www.ehumanista.ucsb.edu/volumes/volume_14/Arabic/Szpiech.pdf


Resumen
En este artículo se comparan dos autores multilingües y conversos, Alfonso de Valladolid y Anselm Turmeda, partiendo de tres premisas que se encuentran en el cuento de los tres anillos de Boccaccio: original, copia y traducción -el lenguaje como marca de autenticidad-, polémica y narrativa, y conversión y supersesionismo

Loading