«L'estil llatinitzant i les errades de traducció en els primers nou capítols de la Història d'Alexandre de Lluís Fenollet»
Autor Sequero García, M. Angeles - Serrano Monteagudo, Octavio
Título L'estil llatinitzant i les errades de traducció en els primers nou capítols de la Història d'Alexandre de Lluís Fenollet
Título revista/libro Estudis de Llengua i Literatura Catalanes / LIX. Miscel·lània Joaquim Molas, 4
Ciudad Barcelona
Editorial Publicacions de l'Abadia de Montserrat
Año 2009
Páginas 5-21
Resumen
Fenollet va utilitzar una versió llatina de la Vida d'Alexandre de Plutarc per traduir els dos primers llibres d'aquest text, la qual va transferir al català mot a mot amb nombrosos errors
![]()
