«A proposito della koinè galego-castigliana. Alcune considerazioni sulla tradizione testuale dell'Arcediano de Toro»


Autor Proia, Isabella

Título A proposito della koinè galego-castigliana. Alcune considerazioni sulla tradizione testuale dell'Arcediano de Toro

Título revista/libro Critica del Testo = Anomalie, residui, riusi

Año 2015

Volumen 18

Fascículo 3

Páginas 135-152


Resumen
El artículo se centra en la tradición textual de la cantiga «Adeus, Amor! adeus, el Rey» del Arcediano de Toro, transmitida por el Cancionero de Baena (PN1) y por el Cancionero de San Román (MH1). Este texto fue escrito en gallego por su autor y constituye el único ejemplo de tradición bitestimonial dentro de la producción poética del Arcediano, que ha sido transmitida principalmente por el Cancionero de Baena. El cotejo entre las variantes de los dos testimonios, que proceden de antologías de distinta cronología, ofrece una serie de datos que dan cuenta de la progresiva castellanización realizada por compiladores y copistas de las dos diferentes ramas (PN1 y MH1). Arrancando de la observación de estos datos, la autora aborda la espinosa cuestión del hibridismo lingüístico que caracteriza buena parte de la producción poética castellana en la segunda mitad del siglo XIV

Loading