«El Libro de la Montería y su relación con el Moamín español»
Autor Montoya Ramírez, Mª Isabel
Título El Libro de la Montería y su relación con el Moamín español
Otros autores J. M. Lucía Megías - P. Gracia Alonso - C. Martín Daza
Título revista/libro Actas del II Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de la Literatura Medieval (Segovia, del 5 al 19 de Octubre de 1987)
Ciudad Alcalá de Henares
Editorial Universidad de Alcalá
Año 1992
Volumen vol. II
Páginas 509-516
Resumen
Se conservan dos manuscritos de la versión castellana del Moamín: el Libro de las animalias que caçan (BNM Res. 270) y el llamado Arte de cetreria (Esc. V-II-19). El primero es considerado traducción directa del árabe hecha en el Escritorio Real, y el segundo es un «cuaderno de trabajo» que se confeccionó a partir del primero para ser usado como base para nuevos tratados de caza. En determinadas partes el Libro de la montería sigue directamente el Ms. Res. 27O de la Biblioteca Nacional, y en otros aspectos se asemeja más al manuscrito escurialense
![]()
