Publicaciones: 6
-
CAPDEVILA ARRIZABALAGA, Irene, «Una altra versió del Breviari d'amor català: estudi dels fragments de Gant (UbGent, BHSL.HS.3284) i del còdex de París (BnF, Espagnol 205)», en Literature, Science & Religion: Textual Transmission and Translation in Medieval and Early Modern Europe (eds. M. Bellmunt Serrano - J. Mahiques Climent), Kassel, Reichenberger, 2020, pp. 103-119. Col. Problemata Literaria, 88. (Número: 34,1, ficha: 35)
-
CAPDEVILA ARRIZABALAGA, Irene, «Un manuscrit perdut: el Breviari d'amor català de la Biblioteca del Palau», Mot So Razo, 17 (2018), pp. 38-51. (Número: 33,1, ficha: 41)
-
CAPDEVILA ARRIZABALAGA, Irene, «L'enciclopedisme a Occitània en temps de Ramon Llull», en Ramon Llull, els trobadors i la cultura del segle XIII (eds. V. Beltran - T. Martínez Romero - I. Capdevila Arrizabalaga), Firenze, Edizioni del Galluzzo per la Fondazione Franceschini, 2018, pp. 151-192. (Número: 33,1, ficha: 40)
-
CAPDEVILA ARRIZABALAGA, Irene, «Glòria Sabaté i Marín, Més enllà de la cort: els lectors potencials del «Curial e Güelfa», Alacant, Universitat d'Alacant, 2019», Rivista Italiana di Studi Catalani, 9 (2019), pp. 324-326. (Número: 33,1, ficha: 42)
-
CAPDEVILA ARRIZABALAGA, Irene, «"Dels XII signes del cel e de la natura de cascuns": edició crítica d'un fragment de la traducció catalana medieval del Breviari», Revista de Literatura Medieval, 28 (2016), pp. 13-32. (Número: 32,1, ficha: 32)
-
CAPDEVILA ARRIZABALAGA, Irene - SORIANO ROBLES, Lourdes, «La versió catalana medieval de la Crònica dels XXIV Generals», Arxiu de Textos Catalans Antics, 32 (2017-2019), pp. 461-500. (Número: 34,1, ficha: 34)
![]()
