«O Sacramental de 1539, da BN, é afinal uma 2a edção incunabular da mesma obra, em português, totalmente desconhecida até hoje?»
Autor Mendes, M. Valentina C. A. Sul
Título O Sacramental de 1539, da BN, é afinal uma 2a edção incunabular da mesma obra, em português, totalmente desconhecida até hoje?
Título revista/libro Leituras. Revista da Biblioteca Nacional
Año 2004
Volumen 14-15
Páginas 173-200
Resumen
A autora analisa um exemplar de uma edição, até hoje totalmente desconhecida, da tradução portuguesa do Sacramental de Clemente Sánchez de Vercial, existente na colecção de Reservados da BN, que, durante séculos foi identificado como sendo da edição feita em Braga, em 1539, por Pedro de la Rocha. Por falta da última folha onde, eventualmente, estaria o cólofon, desconhece-se o local, o impressor e a data em que foi publicada, mas, pela análise técnica do exemplar (caracteres tipográficos, marcas de água, etc.) a que procedeu, tudo indica tratar-se de uma 2a edição incunabular (a 1a data provavelmente de 1488), revista e corrigida, daquele manual litúrgico, que teve grande aceitação na Península Ibérica, tendo sido várias vezes editado nos sécs. XV e XVI. Enquadrando os caracteres góticos nela utilizados no ramo comum a João Gherline e Rodrigo Álvares, conclui situando a sua produção entre 1494 e 1500, numa oficina algures no Norte do país
![]()
