«La transmission textuelle de Gace Brulé: sur une série de pièces communes aux chansonniers MT et KLNPVX»


Autor Marnierre, Edith de la

Título La transmission textuelle de Gace Brulé: sur une série de pièces communes aux chansonniers MT et KLNPVX

Otros autores M. Freixas - S. Iriso - L. Fernández

Título revista/libro AHLM. Actas VIII Congreso

Ciudad Santander

Editorial Consejería de Cultura del Gobierno de Cantabria - Año Jubilar Lebaniego - Asociación Hispánica de Literatura Medieval

Año 2000

Volumen vol. 2

Páginas 1185-1194


Resumen
Los cancioneros franceses M y T conservan una serie de 27 piezas de Gace Brulé transcritas siguiendo un orden idéntico en ambos. Estas 27 chansons comparten la particularidad de dirigirse siempre a los mismos amigos y protectores de Gace: el conde de Bretaña, Gui de Ponceaux, Odin y Gilles de Vieux-Maisons. Si se compara dicha serie con las chansons de Gace copiadas en KLNPVX, se observa que trece de ellas se hallan transcritas en el mismo orden tanto en MT como en KLNPVX. Según la autora, este grupo de poemas parece ser el vestigio de una antigua colectánea de chansons de Gace, dado que aparece en dos grupos de cancioneros de familias diferentes y que algunas piezas también han sido copiadas juntas en otros manuscritos (OU). Asimismo, la mayor parte de estas obras parecen haber sido compuestas durante la estancia de Gace en Bretaña

Loading