«Las traduciones romances de los Disticha Catonis»


Autor González-Blanco García, Elena

Título Las traduciones romances de los Disticha Catonis

Título revista/libro eHumanista. Journal of Iberian Studies

Año 2007

Volumen 9

Páginas 20-82

Enlace http://www.ehumanista.ucsb.edu/volumes/volume_09/Articles/2%20Elena%20Gonzales%20Blanco%20Garcia%20Article.pdf


Resumen
A autora começa por lembrar a importância da literatura sapiencial na Idade Média e por contextualizar o surgimento dos Disticha Catonis. Embora a quantidade de traduções da obra comprove a sua importância ao longo de séculos, poucos estudos têm sido feitos sobre essas traduções. Por isso, a autora centra a sua atenção nas traduções feitas durante a Idade Média e durante o Renascimento na área francesa, em Castela, na Catalunha e em Itália, procurando, ainda, mostrar que a obra influenciou outras literaturas europeias como a germânica, a escandinava, a inglesa, a eslava e a bizantina. O artigo termina com excertos das traduções referidas pela autora

Loading