«Vocablos cercanos y propios vocablos en La consolaçión natural, traducción cuatrocentista de la Consolatio Philosophiae de Boecio»


Autor Doñas, Antonio

Título Vocablos cercanos y propios vocablos en La consolaçión natural, traducción cuatrocentista de la Consolatio Philosophiae de Boecio

Otros autores M. Bellmunt Serrano - J. Mahiques Climent

Título revista/libro Literature, Science & Religion. Textual Transmission and Translation in Medieval and Early Modern Europe

Ciudad Kassel

Editorial Edition Reichenberger

Año 2020

Páginas 165-179


Resumen
En tres de los cuatro manuscritos que transmiten La consolaçión natural se conservan dos cartas en que el Condestable de Castilla, Ruy López Dávalos, pide una nueva traducción del Boecio que se caracterice por conservar el texto más puro, añadiendo al margen y no en el texto lo que crea oportuno. En el artículo se editan las dos cartas y se comentan los criterios empleados por el anónimo traductor en el campo léxico. A través de pasajes concretos, se observa una preferencia por los derivados castellanos incluso cuando su significado no coincide exactamente con el modelo latino, hecho que se explica en glosa marginal

Loading