«Traduir i [sic] traducció en catalán, con una ojeada a los romances vecinos»


Autor Colón, Germà

Título Traduir i [sic] traducció en catalán, con una ojeada a los romances vecinos

Otros autores T. Martínez Romero - R. Recio

Título revista/libro Essays on medieval translation in the Iberian Peninsula

Ciudad Castelló - Omaha

Editorial Publicacions de la Universitat Jaume I - Creighton University

Año 2001

Páginas 153-172

Colección Estudis sobre la traducció, 9


Resumen
Documenta por primera vez estos términos, resultado de la difusión de los nuevos modos de traducir del humanismo italiano, en 1472 (Francesc Alegre) en Cataluña y en 1442 (Juan de Mena) en Castilla. Acompaña el estudio una recopilación de textos, catalanes y castellanos, donde aparecen los nuevos vocablos y otros donde perviven los antiguos términos medievales (romançar, trasladar, etc.)

Loading