«La versión de los Macabeos de la Biblia de Ajuda y el Rollo de Antioco»
Autor Cañas Reíllo, José Manuel
Título La versión de los Macabeos de la Biblia de Ajuda y el Rollo de Antioco
Otros autores Elena Romero
Título revista/libro Judaísmo Hispano. Estudios en memoria de José Luis Lacave Riaño
Ciudad Madrid
Editorial CSIC
Año 2002
Volumen vol. 1
Páginas 217-225
Resumen
Identifica el texto con el que se cierra la Biblia de Ajuda como una versión romance del Rollo de Antíoco, como ya hizo Avenoza en dos publicaciones de 2000 y 2001 reseñadas en este Boletín (14/2.80 y 16/2.69) con la edición y estudio del texto, que Cañas no ha tenido en cuenta. Expone ampliamente razones de tipo religioso y litúrgico que le hacen pensar en que el destinatario de la Biblia de Ajuda era un judío «porque este texto no estaba casi difundido entre los cristianos» (p. 224). Aporta también documentación que justifica la posición del texto de la Megil·lat: «son numerosos los ejemplos de manuscritos hebreos y ediciones impresas (desde el siglo XVI) en los que el Rollo de Antíoco aparecía tras el Pentateuco (...) No hay nada de extraño, pues, en que en la Biblia de Ajuda la traducción romanceada del Rollo de Antíoco siga al Heptateuco en lugar de al Pentateuco, según la costumbre aceptada en el mundo judío» (p. 224)
![]()
