AILENII, Simona, «Das particularidades da tradução das versões ibéricas de Merlin e da sua suite», Revista Galega de Filoloxía, 20 (2019), pp. 11-33. (Número: 33.2, ficha: 3) https://doi.org/10.17979/rgf.2019.20.0.5915.

«Das particularidades da tradução das versões ibéricas de Merlin e da sua suite» Autor Ailenii, Simona Título Das particularidades da tradução das versões ibéricas de Merlin e da sua suite…

Continuar leyendoAILENII, Simona, «Das particularidades da tradução das versões ibéricas de Merlin e da sua suite», Revista Galega de Filoloxía, 20 (2019), pp. 11-33. (Número: 33.2, ficha: 3) https://doi.org/10.17979/rgf.2019.20.0.5915.

AILENII, Simona, «A morte de Galaad e Perceval», Destiempos.com = Caballerías, 4, 23 (2009-2010), pp. 232-256. (Número: 23.3, ficha: 2)

«A morte de Galaad e Perceval» Autor Ailenii, Simona Título A morte de Galaad e Perceval Título revista/libro Destiempos.com = Caballerías Año 2009-2010 Volumen 4 Fascículo 23 Páginas 232-256 ResumenConfronta…

Continuar leyendoAILENII, Simona, «A morte de Galaad e Perceval», Destiempos.com = Caballerías, 4, 23 (2009-2010), pp. 232-256. (Número: 23.3, ficha: 2)

AILENII, Simona, «O arquetipo da tradução portuguesa da Estoire del Saint Graal à luz de um testemunho recente», Revista Galega de Filoloxía, 10 (2009), pp. 11-38. (Número: 24.3, ficha: 2)

«O arquetipo da tradução portuguesa da Estoire del Saint Graal à luz de um testemunho recente» Autor Ailenii, Simona Título O arquetipo da tradução portuguesa da Estoire del Saint Graal…

Continuar leyendoAILENII, Simona, «O arquetipo da tradução portuguesa da Estoire del Saint Graal à luz de um testemunho recente», Revista Galega de Filoloxía, 10 (2009), pp. 11-38. (Número: 24.3, ficha: 2)