«De Apolo a Orfeo. A propósito del Libro de Apolonio»
Autor Alvar, Carlos
Título De Apolo a Orfeo. A propósito del Libro de Apolonio
Título revista/libro Voz Románica
Año 1989
Volumen 48
Páginas 165-172
Resumen
Sobre la copla 190 del Libro de Apolonio, donde se compara al rey con Orfeo, compara todas las versiones medievales de traducción del original latino, de las que confluye sólo con la de Godofredo de Viterbo. Deduce que aquellas fueron incapaces de entender la asimilación de Apolonio con un cómico y un trágico, de abolengo cultural ajeno a la realidad medieval. Apolonio en la fuente latina demuestra ser a la vez cantor, actor e histrio, pero ante el público medieval no podía presentarse como un trágico y un cómico a la manera del teatro greco-latino, y los autores medievales optaron por presentarlo o como un simple juglar (versiones francesa y toscana) o como un músico, superior a Orfeo y Apolo, caracterización por la que optó el anónimo escritor castellano
![]()
