«La traducción medieval castellana del Kitāb al-ğugrāfiyya de al-Zuhrī. Análisis preliminar»
Autor Al-Zawam, Khaled Omran
Título La traducción medieval castellana del Kitāb al-ğugrāfiyya de al-Zuhrī. Análisis preliminar
Título revista/libro eHumanista/IVITRA
Año 2013
Volumen 4
Páginas 290-302
Resumen
Analiza la traducción anónima castellana del tratado de geografía de Al-Zuhrī, en particular los problemas lingüísticos a los que se enfrentó el traductor y que en ocasiones transforma la obra en una versión libre del original. El objetivo es señalar los pasajes en los que el traductor medieval suprimió o abrevió el original, de la misma manera que identificar aquellos fragmentos en los que se añade información o ideas ajenas al texto original; y mostrar los errores más llamativos junto a aquellos términos que son traducidos erróneamente y los topónimos que el traductor cambia de forma constante u ocasional
![]()
