«L'estil llatinitzant i les errades de traducció en els primers nou capítols de la Història d'Alexandre de Lluís Fenollet»


Autor Sequero García, M. Angeles - Serrano Monteagudo, Octavio

Título L'estil llatinitzant i les errades de traducció en els primers nou capítols de la Història d'Alexandre de Lluís Fenollet

Título revista/libro Estudis de Llengua i Literatura Catalanes / LIX. Miscel·lània Joaquim Molas, 4

Ciudad Barcelona

Editorial Publicacions de l'Abadia de Montserrat

Año 2009

Páginas 5-21


Resumen
Fenollet va utilitzar una versió llatina de la Vida d'Alexandre de Plutarc per traduir els dos primers llibres d'aquest text, la qual va transferir al català mot a mot amb nombrosos errors

Loading