«The Mishle Sendebar and the Libro de los engaños: Two Versions of a Medieval Collection of Exempla»
Autor Merchán-Hamann, César
Título The Mishle Sendebar and the Libro de los engaños: Two Versions of a Medieval Collection of Exempla
Otros autores D. Barnett - C. Conde - X. Sanmateu - J. Whetnall
Título revista/libro Proceedings of the Seventeenth Colloquium
Ciudad London
Editorial Department of Iberian and Latin American Studies. Queen Mary. University of London
Año 2013
Páginas 67-75
Colección Papers of the Medieval Hispanic Research Seminar, 71
Resumen
Destaca la importancia de las traducciones al hebreo y al castellano de narrativa árabe, subrayando la importancia del Kalila y Dimna, Sendebar y Barlaam y Josaphat en el desarrollo de la narrativa medieval occidental. Centrándose en la segunda obra, compara las versiones castellanas y hebrea, en particular su estructura, lenguaje y género
![]()
