ALMEIDA, Ana Cristina, «A Escada de S. João Clímaco», en Figura. Actas do II colóquio da secção portuguesa da Associação Hispânica de Literatura Medieval (Faro, Universidade do Algarve, 29 a 31 de Outubro de 1998) (ed. Coord. A. Branco), Faro, Universidade do Algarve, 2001, pp. 111-124. (Número: 16.4, ficha: 2)

«A Escada de S. João Clímaco» Autor Almeida, Ana Cristina Título A Escada de S. João Clímaco Otros autores Coord. A. Branco Título revista/libro Figura. Actas do II colóquio da…

Continuar leyendoALMEIDA, Ana Cristina, «A Escada de S. João Clímaco», en Figura. Actas do II colóquio da secção portuguesa da Associação Hispânica de Literatura Medieval (Faro, Universidade do Algarve, 29 a 31 de Outubro de 1998) (ed. Coord. A. Branco), Faro, Universidade do Algarve, 2001, pp. 111-124. (Número: 16.4, ficha: 2)

ALMEIDA, Ana Cristina Rui, «Um modelo de formação monástica oriental: em torno do ideal de pobreza na Escada... de Clímaco, e em S. Agostinho, S. Bento e S. Francisco», en Modelo. Actas do V Colóquio da Secção Portuguesa da AHLM (eds. A. S. Laranjinha - J. C. Ribeiro Miranda), Porto, Faculdade de Letras da Universidade do Porto, 2005, pp. 45-55. (Número: 19.4, ficha: 4)

«Um modelo de formação monástica oriental: em torno do ideal de pobreza na Escada... de Clímaco, e em S. Agostinho, S. Bento e S. Francisco» Autor Almeida, Ana Cristina Rui…

Continuar leyendoALMEIDA, Ana Cristina Rui, «Um modelo de formação monástica oriental: em torno do ideal de pobreza na Escada... de Clímaco, e em S. Agostinho, S. Bento e S. Francisco», en Modelo. Actas do V Colóquio da Secção Portuguesa da AHLM (eds. A. S. Laranjinha - J. C. Ribeiro Miranda), Porto, Faculdade de Letras da Universidade do Porto, 2005, pp. 45-55. (Número: 19.4, ficha: 4)

ALMEIDA CABREJAS, Belén, «Las primeras traducciones de la Farsalia al castellano y al francés: semejanzas, diferencias y relaciones», en Rumbos del hispanismo en el umbral del Cincuentenario de la AIH. II: Medieval (eds. A. Garribba - P. Botta), Roma, Bagatto, 2012, pp. 8-18. Col. Officina Ispanica. (Número: 26.2, ficha: 13)

«Las primeras traducciones de la Farsalia al castellano y al francés: semejanzas, diferencias y relaciones» Autor Almeida Cabrejas, Belén Título Las primeras traducciones de la Farsalia al castellano y al…

Continuar leyendoALMEIDA CABREJAS, Belén, «Las primeras traducciones de la Farsalia al castellano y al francés: semejanzas, diferencias y relaciones», en Rumbos del hispanismo en el umbral del Cincuentenario de la AIH. II: Medieval (eds. A. Garribba - P. Botta), Roma, Bagatto, 2012, pp. 8-18. Col. Officina Ispanica. (Número: 26.2, ficha: 13)