AGUILAR PERDOMO, María del Rosario, «"Espesuras y teximientos de jazmines": Los jardines en los libros de caballerías españoles, entre lo medieval y lo renacentista», eHumanista, 16 (2010), pp. 195-220. (Número: 24.2, ficha: 12) http://www.ehumanista.ucsb.edu/volumes/volume_16/post/2%20articles/11%20ehumanista%2016.aguilar_perdono.pdf.

«"Espesuras y teximientos de jazmines": Los jardines en los libros de caballerías españoles, entre lo medieval y lo renacentista» Autor Aguilar Perdomo, María del Rosario Título "Espesuras y teximientos de…

Continuar leyendoAGUILAR PERDOMO, María del Rosario, «"Espesuras y teximientos de jazmines": Los jardines en los libros de caballerías españoles, entre lo medieval y lo renacentista», eHumanista, 16 (2010), pp. 195-220. (Número: 24.2, ficha: 12) http://www.ehumanista.ucsb.edu/volumes/volume_16/post/2%20articles/11%20ehumanista%2016.aguilar_perdono.pdf.

AGUILAR I MONTERO, Miquel, «L'èpica en les cançons de gesta. Comparativa analítica entre la literatura hispànica i la francesa», LEMIR. Revista Electrónica sobre Literatura Española Medieval y Renacimiento, 11 (2007), pp. 203-216. (Número: 22.2, ficha: 7) http://parnaseo.uv.es/Lemir/Revista/Revista11/13Aguilar_Miguel.pdf.

«L'èpica en les cançons de gesta. Comparativa analítica entre la literatura hispànica i la francesa» Autor Aguilar i Montero, Miquel Título L'èpica en les cançons de gesta. Comparativa analítica entre…

Continuar leyendoAGUILAR I MONTERO, Miquel, «L'èpica en les cançons de gesta. Comparativa analítica entre la literatura hispànica i la francesa», LEMIR. Revista Electrónica sobre Literatura Española Medieval y Renacimiento, 11 (2007), pp. 203-216. (Número: 22.2, ficha: 7) http://parnaseo.uv.es/Lemir/Revista/Revista11/13Aguilar_Miguel.pdf.

AGUILAR MIQUEL, Julia, «La primera traducción indirecta de las Sententiae de Tajón de Zaragoza (s. VII): un acercamiento a su difusión en época carolingia», Medium Aevum, 89, 2 (2020), pp. 207-223. (Número: 34.2, ficha: 3)

«La primera traducción indirecta de las Sententiae de Tajón de Zaragoza (s. VII): un acercamiento a su difusión en época carolingia» Autor Aguilar Miquel, Julia Título La primera traducción indirecta…

Continuar leyendoAGUILAR MIQUEL, Julia, «La primera traducción indirecta de las Sententiae de Tajón de Zaragoza (s. VII): un acercamiento a su difusión en época carolingia», Medium Aevum, 89, 2 (2020), pp. 207-223. (Número: 34.2, ficha: 3)