«Las fuentes documentales en la lexicografía del español medieval»
Autor Truneanu, Valentina
Título Las fuentes documentales en la lexicografía del español medieval
Otros autores J. P. Sánchez Méndez - M. de La Torre - V. Codita
Título revista/libro Temas, problemas y métodos para la edición y el estudio de documentos hispánicos antiguos
Ciudad València
Editorial Tirant Humanidades
Año 2015
Páginas 801-815
Colección Diachronica Hispanica
Resumen
Panorama del tratamiento de las fuentes, específicamente documentales, en los diccionarios del español medieval publicados a partir del siglo XX. «Se realizó un estudio de tipo metalexicográfico, basado en la macroestructura, microestructura y secciones preliminares de los diccionarios estudiados, y en la información proporcionada por críticos y lexicógrafos en artículos y comunicaciones» (p. 801). Los diccionarios examinados son: Vocabulario medieval castellano de Julio Cejador y Frauca (1929), A Medieval Spanish Word-List, de Victor Oelschläger (1940), Tentative Dictionary of Medieval Spanish (TDMS1), de Ralph S. Boggs et al. (1946), Diccionario medieval español, de Martín Alonso (1986), Diccionario sintáctico del español medieval, de Ana María Serradilla Castaño (1996), Diccionario español de documentos alfonsíes (DEDA), de María Nieves Sánchez González de Herrero y María Teresa Herrera Hernández (2000), el Tentative Dictionary of Medieval Spanish (TDMS2), de Lloyd A. Kasten y Florian Cody (2001), Diccionario de la prosa castellana del rey Alfonso X (Dicc. Alf.), de Lloyd A. Kasten y John J. Nitti (2002), Diccionario del Español Medieval (DEM), dirigido por Bodo Müller (1987-)
![]()
