«'Sobre cada fabla se entiende otra cosa sin lo que se alega en la razón fermosa' (1631cd): Más sobre la problemática comunicación entre emisor y receptor(es) en el Libro de Buen Amor»
Autor Snow, Joseph T.
Título 'Sobre cada fabla se entiende otra cosa sin lo que se alega en la razón fermosa' (1631cd): Más sobre la problemática comunicación entre emisor y receptor(es) en el Libro de Buen Amor
Otros autores F. Toro Ceballos - L. Godinas
Título revista/libro Juan Ruiz, Arcipreste de Hita, y el «Libro de Buen Amor». Congreso homenaje a Jacques Joset
Ciudad Alcalá la Real
Editorial Ayuntamiento de Alcalá la Real - Centro para la Edición de los Clásicos Españoles - Instituto de Estudios Giennenses
Año 2011
Páginas 449-459
Resumen
El trabajo aborda la problemática de la interpretación del Libro de Buen Amor como texto polisémico, intentando detallar su público de lectores implícitos. Es el mismo Juan Ruiz, en calidad de emisor, quien avisa el público lector que hay que saber leer bien y entender bien y con sutileza, para llegar al buen amor que es de Dios: «efectivamente, la distancia entre lo que se piensa y emite y lo que se recibe o entiende -bien o mal- puede ser, en otro contraste típico del Lba, grande o chica, y esto se debe, de nuevo, a los distintos niveles de la comunidad de receptores. Y ahí reside lo que para Juan Ruiz complica el acto comunicativo, sea lo que sea la intención que motiva sus textos-emisiones» (pp. 456-457). En el prólogo en prosa Juan Ruiz se absuelve ante todo de la responsabilidad por las maneras del loco amor que algunos (los que entenderán mal su texto) usarán para pecar y en segundo lugar sugiere que las palabras y la «sentençia» no son la misma cosa, ya que las palabras, con su son feo, no traducen perfectamente la idea o «sentençia» que el autor ha intentado comunicar con ellas. Por lo tanto hay que entrenar la «oreja» (y la mente) para entender bien y más, desentrañando las sutilezas y el por qué Juan Ruiz no tiene otra manera de expresarse que con estas ambiguas palabras
![]()
