«Les fonts medievals de grammatica i medicina en la traducció de Ferrer Saiol de l'Opus agriculturae de Pal·ladi»


Autor Sebastian Torres, Raimon

Título Les fonts medievals de grammatica i medicina en la traducció de Ferrer Saiol de l'Opus agriculturae de Pal·ladi

Título revista/libro Magnificat. Cultura i Literatura Medievals

Año 2017

Volumen 4

Páginas 75-91

Enlace https://ojs.uv.es/index.php/MCLM/article/view/10065/10241


Resumen
L'Opus agriculturae de Pal·ladi fou traduït al català el 1385 per Ferrer Saiol, protonotari de la reina Elionor de Sicília. La dificultat de l'Opus agriculturae rau fonamentalment en el lèxic tècnic. Ferrer Saiol, conscient d'aquest obstacle, palesà en el pròleg de la traducció l'ús de diferents manuals per dur a terme una traducció òptima: obres com el Vocabularium de Papies, el Catholicon de Johannes Balbus, la Clavis sanationis de Simó de Gènova o el De simplicibus medicinis d'Ibn Wàfid

Loading