«Traducciones, adaptaciones e imitaciones del Speculum Maius de Vicente de Beauvais en la literatura castellana medieval»


Autor Sáenz Herrero, Jorge

Título Traducciones, adaptaciones e imitaciones del Speculum Maius de Vicente de Beauvais en la literatura castellana medieval

Otros autores coord. J. San José Lera - F. J. Burguillo López - L. Mier Pérez

Título revista/libro La fractura historiográfica: las investigaciones de Edad Media y Renacimiento desde el Tercer Milenio

Ciudad Salamanca

Editorial Seminario de Estudios Medievales y Renacentistas

Año 2008

Páginas 397-408

Colección Actas, 6


Resumen
Estudia los factores que fomentaron la acogida en suelo castellano de la Vida de Segundo que cuenta Beauvais, esto es, las circunstancias y condiciones que intervinieron en su traducción, adaptación e imitación como, por ejemplo, cuando es intercalada por Alfonso X en el capítulo 196 de la Estoria de España o citada como fuente de autoridad en el Libro de Apolonio o por Don Juan Manuel en el capítulo 212 de su Crónica abreviada. Se pregunta, en definitiva, los motivos de esta vigorosa actualidad en la literatura de la Edad Media castellana

Loading