«Para uma edição crítica de três tratados medievais portugueses: Dos benefícios de Deus, Livro da consciência e do conhecimento própio, Da amizade e das qualidades do amigo»


Autor Queiroz, Rita de Cássia Ribeiro de

Título Para uma edição crítica de três tratados medievais portugueses: Dos benefícios de Deus, Livro da consciência e do conhecimento própio, Da amizade e das qualidades do amigo

Otros autores F. Sánchez Miret

Título revista/libro Actas del XXIII Congreso Internacional de lingüística y filología románica (Salamanca, 2001)

Ciudad Tübingen

Editorial Max Niemeyer Verlag

Año 2003

Volumen vol. 4

Páginas 237-244


Resumen
Os tratados aos que alude o título forman parte do Castelo perigoso, é dicir, á tradución portuguesa de Le chastel périlleux, composto polo monxe cartuxo «Frère Robert» para a súa curmá, «Soeur Rose», relixiosa da abadía de Frontevrault. A tradución portuguesa atribúeselle a un monxe de Alcobaça e foi realizada na primeira metade do século XV e transmitírona dous manuscritos procedentes daquela abadía, hoxe na Biblioteca Nacional de Lisboa (Alc 199 e Alc. 214). O autor descríbeos e presentaos criterios que guían a súa edición. Como mostra, ofrece a edición anotada do f. 57v, é dicir, o cap. LXVII da obra íntegro e as primeiras liñas do seguinte

Loading