«Para uma edição crítica de três tratados medievais portugueses: Dos benefícios de Deus, Livro da consciência e do conhecimento própio, Da amizade e das qualidades do amigo»
Autor Queiroz, Rita de Cássia Ribeiro de
Título Para uma edição crítica de três tratados medievais portugueses: Dos benefícios de Deus, Livro da consciência e do conhecimento própio, Da amizade e das qualidades do amigo
Otros autores F. Sánchez Miret
Título revista/libro Actas del XXIII Congreso Internacional de lingüística y filología románica (Salamanca, 2001)
Ciudad Tübingen
Editorial Max Niemeyer Verlag
Año 2003
Volumen vol. 4
Páginas 237-244
Resumen
Os tratados aos que alude o título forman parte do Castelo perigoso, é dicir, á tradución portuguesa de Le chastel périlleux, composto polo monxe cartuxo «Frère Robert» para a súa curmá, «Soeur Rose», relixiosa da abadía de Frontevrault. A tradución portuguesa atribúeselle a un monxe de Alcobaça e foi realizada na primeira metade do século XV e transmitírona dous manuscritos procedentes daquela abadía, hoxe na Biblioteca Nacional de Lisboa (Alc 199 e Alc. 214). O autor descríbeos e presentaos criterios que guían a súa edición. Como mostra, ofrece a edición anotada do f. 57v, é dicir, o cap. LXVII da obra íntegro e as primeiras liñas do seguinte
![]()
