«The Italian sources of the Catalan translation of Ovid's Metamorphoses by Francesc Alegre (15th c.)»


Autor Pellissa Prades, Gemma

Título The Italian sources of the Catalan translation of Ovid's Metamorphoses by Francesc Alegre (15th c.)

Título revista/libro Zeitschrift für romanische Philologie

Año 2017

Volumen 133

Fascículo 2

Páginas 443-471


Resumen
La traducció catalana de les Metamorfosis d'Ovidi per Francesc Alegre parteix del poema llatí. L'article defensa que la traducció és obra d'un autor que dialoga amb la tradició italiana i que beu de diferents fonts per completar una traducció influïda per les idees humanistes. A més, els exemples aportats demostren la influència de l'Ovidio Metamorphoseos Vulgare (c. 1375-1377) de Giovanni Bonsignori en els quinze llibres de la traducció catalana i en les Al·legories e morals exposicions. Així mateix, s'apunta que Alegre hauria pogut conèixer lliçons de les Allegorie de Giovanni del Virgilio (1322-1323)

Loading