«Traducció i contacte de llengües. Bescanvis culturals i literaris d'àmbit romànic»


Autor Martines i Peres, Vicent

Título Traducció i contacte de llengües. Bescanvis culturals i literaris d'àmbit romànic

Otros autores Antònia Cano

Título revista/libro Les claus del canvi lingüístic

Ciudad Alacant

Editorial Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana - Ajuntament de La Núcia - Caja de Ahorros del Mediterráneo

Año 2002

Páginas 447-498

Colección Symposia Philologica, 5


Resumen
S'hi analitza la versió catalana de la Questa del Sant Grasal (1380), la Divina Comèdia d'Andreu Febrer (1429), la versió catalana del Decameron boccaccesc, les traduccions promogudes per Joan Fernández de Heredia i les adaptacions que Jordi de Sant Jordi féu d'alguns fragments de Petrarca. També posa l'atenció en els casos de Bernat Metge, de Joanot Martorell i de Roís de Corella

Loading