«La versión castellana del Livro de falcoaria de Pero Menino de Gonzalo Rodríguez de Escobar»


Autor Fradejas Rueda, José Manuel

Título La versión castellana del Livro de falcoaria de Pero Menino de Gonzalo Rodríguez de Escobar

Título revista/libro Incipit

Año 2010

Volumen XXX

Páginas 49-109


Resumen
En 1877 José Gutiérrez de la Vega informó a los bibliotecarios del Palacio Real de que dos manuscritos que contenían el trabajo de Rodríguez de Escobar eran en realidad partes de un mismo códice que se había dividido en dos. En 1931 Rodrigues Lapa daba cuenta de que ambas partes habían sido robadas por un subalterno de la biblioteca. Sin embargo, en 1936 Gunnar Tilander descubrió que solo había desaparecido la primera y publicó la que se conservaba. En 1996 se subastó un manuscrito autógrafo de Pero López de Ayala que resultó ser el fragmento desaparecido de la Biblioteca Real, del cual posteriormente se publicaron algunos pasajes. En la primavera de 2010, a raíz de una nueva puesta en pública subasta, el autor pudo obtener una copia digital de todo el documento. En este artículo presenta el análisis y la edición completa de la traducción que Rodríguez de Escobar realizó del Livro de falcoaria de Pero Menino a principios del siglo XV

Loading