«As traduções de castelhano para galego-português e as políticas da língua nos séculos XIII-XIV»
Autor Ferreira, Maria do Rosário
Título As traduções de castelhano para galego-português e as políticas da língua nos séculos XIII-XIV
Título revista/libro e-Spania
Año 2012
Volumen 13
Enlace http://e-spania.revues.org/21021
Resumen
A autora pretende mostrar que o processo de identificação dos primeiros escritos em galego-português com formas discursivas aristocráticas, especialmente no que se refere à poesia trovadoresca, se prolonga para além do século XIII, alcançando plenamente toda a obra de D. Pedro, conde de Barcelos. Isto permite detetar matizes de significado no uso alternativo do galego-português e do castelhano, bem como entender melhor a posição político-ideológica de D. Pedro na sua obra literária: o Livro das Cantigas, o Livro de Linhagens e a Crónica de 1344
![]()
