«Nuevos datos sobre la tradición manuscrita ibérica de la Confessio Amantis goweriana»


Autor Faccon, Manuela

Título Nuevos datos sobre la tradición manuscrita ibérica de la Confessio Amantis goweriana

Otros autores J. Cañas Murillo - F. J. Grande Quejigo - J. Roso Díaz

Título revista/libro Medievalismo en Extremadura. Estudios sobre Literatura y Cultura Hispánicas de la Edad Media

Ciudad Cáceres

Editorial Universidad de Extremadura. Servicio de Publicaciones

Año 2009

Volumen vol. 2 (CD)

Páginas 95-105


Resumen
Afronta el estudio de la traducción portuguesa de la Confessio Amantis de John Gower, compuesto entre 1386 y 1390, de Ruberto Paym (1430), y de la castellana, de Juan de Cuesta, titulada Confisyon del amante (finales del siglo XV). La traducción portuguesa trabaja con un texto base en verso y en inglés, mientras que la castellana toma como punto de partida un texto en portugués. En ambas obras empiezan a reconocerse gérmenes de las nuevas tendencias literarias de la prosa caballeresca y de la novela sentimental que, más tarde, se extendería en la Península Ibérica

Loading