«Le Glorie immortali de Ribera (a propósito de recepción y traducción)»
Autor Fabiani, Anita
Título Le Glorie immortali de Ribera (a propósito de recepción y traducción)
Otros autores Coord. M. Simó - Ed. G. Avenoza - A. Contreras - G. Sabaté - L. Soriano
Título revista/libro "Prenga xascú ço qui millor li és de mon dit". Creació, recepció i representació de la literatura medieval
Ciudad San Millán de la Cogolla
Editorial Cilengua
Año 2021
Páginas 333-346
Resumen
Partiendo de la premisa teórica de que la selección de las fuentes literarias y la traducción son formas de recepción, en el presente estudio se pone de manifiesto cómo Pedro Pablo de Ribera, en sus Glorie immortali (1609), legitimó una tradición de matriz ibérica laudatoria de las mujeres, favoreciendo al mismo tiempo la circulación en la Italia del siglo XVII de autores canónicos (Rodríguez del Padrón, por ejemplo) entonces todavía poco conocidos por el público italiano
![]()
