"El Abencerraje y la hermosa Xarifa". Polimorfismo letterario e dinamiche testuali
Autor D'Agostino, Alfonso
Título "El Abencerraje y la hermosa Xarifa". Polimorfismo letterario e dinamiche testuali
Ciudad Milano
Editorial Ledizioni
Año 2021
Páginas 250
Colección Biblioteca di Carte Romanze. Series Minor 3
Resumen
Edición y estudio filológico del cuento El Abencerraje y la bella Xarifa, que forma parte de la narrativa morisca y fronteriza. D'Agostino examina las variantes de las tres versiones (indicadas con las siglas C, D e I) ilustrando las razones de su discrepancia con respecto a otros dos editores del texto: Eugenia Fosalba y Eduardo Torres Corominas. En la edición de la obra, D'Agostino, aun corroborando la superioridad de la versión I, opta por proporcionar el texto de las tres versiones, afirmando que cada uno tiene su propia autonomía y dignidad: «Dalle pagine precedenti mi pare che risulti confermata la précellance del testo dell'Inventario, ma è bene concludere che ogni versione dell'Abencerraje va letta iuxta sua principia, perché sono tre testi che rispondono a tre diversi programmi di scrittura e perché probabilmente almeno I e C hanno ciascuno qualcosa che manca all'altro (o agli altri) ed è impossibile risalire in modo completo e plausibile a quello che doveva essere il testo originario» (p. 163)
![]()
