«La locution de fet dans le Spill de Jaume Roig et sa traduction»
Autor Costa, Marie-Noëlle
Título La locution de fet dans le Spill de Jaume Roig et sa traduction
Otros autores D. de Courcelles - V. Martines Peres
Título revista/libro Pour une histoire comparée des traductions. Traductions des classiques, traductions du latin, traductions des langues romanes du Moyen Age et de la première Modernité
Ciudad Paris
Editorial École des Chartes
Año 2012
Páginas 171-183
Resumen
Reflexión sobre la funcionalidad otorgada por Jaume Roig en su Spill a la locución "de fet" En sus valores «de hecho», «pronto», «inmediatamente». La comparación estadística de la frecuencia de uso de la locución en el Spill así como en sus traducciones castellanas, además de en el Romancer català y una composición extraída de las Cantigas de Santa María de Alfonso X, pone de relieve, según el autor, la originalidad concedida a la misma por Roig, que la utiliza como un recurso poético con gran valor semántico
![]()
