«De Faramondo a Felipe I de Francia en la Historia de Inglaterra de Rodrigo de Cuero»


Autor Contreras Martín, Antonio - Soriano Robles, Lourdes

Título De Faramondo a Felipe I de Francia en la Historia de Inglaterra de Rodrigo de Cuero

Otros autores Coord. M. Simó - Ed. G. Avenoza - A. Contreras - G. Sabaté - L. Soriano

Título revista/libro "Prenga xascú ço qui millor li és de mon dit". Creació, recepció i representació de la literatura medieval

Ciudad San Millán de la Cogolla

Editorial Cilengua

Año 2021

Páginas 273-281


Resumen
La Historia de Inglaterra con el fructo de los tiempos, de Rodrigo de Cuero, es una traducción de la anónima Cronycle of Englonde with the Fruyte of Tymes (1502), realizada a instancias de Catalina de Aragón, reina de Inglaterra, y concluida en 1509. El encargo inicial de la comitente, traducir la crónica del inglés al castellano y completarla, desde 1461 hasta el casamiento con Enrique VIII, se vio incrementado con la ampliación de la obra mediante la inserción de los principales hitos de la historia de Italia, Francia, el Imperio y el papado, con la intención por parte de Cuero de ofrecer una crónica de Europa. Haciendo una cala en la narración que se extiende desde San Pedro hasta el rey Harold de Inglaterra, el objetivo de este trabajo es examinar la inclusión de los primeros reyes franceses en esta crónica y las fuentes manejadas por el traductor

Loading